ニュース
NextNav

FirstNet – Built with AT&T -が、NextNavのPinnacleサービスを採用し、救急隊員に重要な垂直方向の位置情報を提供

マーケティング責任者 Ben Ball
2021年2月8日

FirstNet – Built with AT&T – 及び Intrepid NetworksのResponse for FirstNet Appを通じて、100以上の市場における救急隊員がPinnacle位置情報サービスを利用可能に

3D位置情報サービスのリーダーであるNextNavは、本日、全米垂直位置情報サービスが FirstNet, built with AT&T, に採用され、FirstNetを利用する救急隊員に高精度の高度機能を提供することを発表しました。この待望のサービスは、緊急時対応に広く利用されている状況認識プラットフォームであるIntrepid Response for FirstNetを通じて、100以上の主要都市圏のFirstNet加入者が利用できるようになりました。垂直方向の位置情報を指先で確認できるため、第一応答者は複数階建ての建物での緊急事態に安全かつ効率的に対応することができます。

AT&TのFirstNetプログラム、製品マーケティング担当アシスタントバイスプレジデントのScott Agnew氏は、「Z軸技術のパイオニアであるNextNavと協力し、初めて垂直方向の機能を救急隊員に提供できることを嬉しく思います。NextNavのPinnacleは、最も信頼性の高いZ軸サービスです。この技術は、救急隊員が毎日遭遇する状況認識に関する課題の解決に役立つことでしょう。」と述べています。

国立標準技術研究所の公共安全通信研究部門が7000人以上の救急隊員を対象に最近行った調査では、参加者は最も役に立つ技術として「通信、位置情報、地図」を挙げ、特に位置情報技術の強化の必要性を挙げています。サンフランシスコ公共安全局が独自に行った演習によると、垂直方向の位置情報を活用した救急隊員は、8倍速く対応することができたそうです。NextNavの位置情報技術は、±3mの最高品質の垂直サービスを94%の確率で安定的に提供し、連邦通信委員会(FCC)が設定した80%の確率で+3mという指標を常に上回っています。NextNavのPinnacleサービスは現在、全米の100以上の主要市場で稼動しています。

事件指揮官は通常、無線通信、体装着型カメラ、PASS(Personal Alert Safety Systems)、2Dマップを使用して、チームメンバーの追跡や複数階建て構造物でのリソースの配置を行っています。しかし、これらのシステムは垂直方向の位置を測定することができないため、事件指揮官はリソースの配備場所を把握することができません。

Intrepid NetworksのCEO であるBritt Kane氏は、「Intrepid では、救急隊員がより安全かつ効率的に作業できるような革新的な方法を常に模索しています」と述べています。「NextNavの垂直位置情報サービスにより、緊急時に隊員の位置をフロアレベルで正確に特定することができ、貴重な時間の節約と派遣隊員の安全確保に貢献します。

FirstNetのユーザーは、FirstNetの担当者からResponseアプリを入手することができます。FirstNetに移行した機関は、最初の6ヶ月間、無料でサービスを受けることができます。 さらに、FirstNetアプリケーション開発者は、公共安全アプリケーションプログラミングインターフェース(API)とソフトウェア開発キット(SDK)の精選カタログであるFirstNet APIカタログを通じて、新しい垂直位置機能を活用することができます。

NextNavのCEOであるGanesh Pattabiramanは、「より正確で弾力性のある位置情報機能は、人命を救うことになるでしょう。この重要なサービスを公共安全分野に史上初めて提供できることをうれしく思います。公共安全機関にとって、長い間必要不可欠とされてきた機能です。」と述べています。

NextNav Pinnacle SDK の使用開始および技術的な情報については、FirstNet API カタログの NextNav のリスト、または NextNav のウェブサイトを参照してください。

FirstNetおよびFirstNetのロゴは、First Responder Network Authorityの登録商標およびサービスマークです。その他のマークは、それぞれの所有者に帰属します。


これは、NextNav社が発表した英語の文章を、主として機械翻訳によって日本語化したものです。
文章の大意を理解いただくために作成したものであり、用語や表現の正確性を保証するものではありませんのでご留意ください。
英語原文はこちら